Wordfast professional reviewtrabajos

Filtro

Mis búsquedas recientes
Filtrar por:
Presupuesto
a
a
a
Tipo
Habilidades
Idiomas
    Estado del trabajo
    84 wordfast professional review trabajados encontrados, precios en USD

    ...celular con Android y actualizado pues el teléfono es una de las herramientas que usamos tanto como la computadora, buena conexión de internet. 4- Software Cat tools (Memoq, Wordfast , Trados ), Microsoft office, PDF converters , Adobe Acrobat. 5- Familiaridad con la tecnología y ser autodidacta para explorarla. 6- Capacidad para coordinar equipos de

    $1093 (Avg Bid)
    $1093 Oferta Promedio
    8 ofertas

    ...en la especialidad de Farmacología para trabajar por proyecto modalidad homeoffice.<br /><br />Es indispensable contar con manejo de CAT Tools, Trados excluyente y MemoQ y Wordfast es un plus....

    $12 (Avg Bid)
    $12 Oferta Promedio
    2 ofertas

    ...de inglés a español, con experiencia y dominio (excluyente) de herramientas, tales como:<br /><br />Idiom<br />MemoQ<br />Studio<br />Trados<br />Translation Workspace<br />Wordfast PRO<br />Memsource<br />Passolo<br />Google Translator Toolkit (no es el traductor automático de google)<br /><br />...

    $12 (Avg Bid)
    $12 Oferta Promedio
    9 ofertas

    ...en al menos 2 de las siguientes herramientas: ? Google Translator Toolkit (no es traductor automático de google) ? Idiom ? MemoQ ? Studio ? Trados ? Translation Workspace ? Wordfast PRO Es requisito excluyente adherirse a los más altos estándares de calidad lingüística en los trabajos realizados, los cuales se evaluarán mediante una prueba té...

    $8 (Avg Bid)
    $8 Oferta Promedio
    3 ofertas

    ...en Argentina y estén interesados en trabajar de manera freelance para importante agencia de traducciones. Es importante que manejen herramientas de traducción : Trados y wordfast preferentemente. ...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr Oferta Promedio
    3 ofertas

    ...MAQUINAS Y HERRAMIENTAS, ELECTRICIDAD, ETC. para sumarse a nuestro staff bajo metodología freelance con capacidad de tomar proyectos diariamente. INDISPENSABLE MANEJO DE WORDFAST Y TRADOS 2007. Nos orientamos a personas con experiencia previa, dinámica, con alta capacidad de organización. Es importante que estén disponibles en Skype para contacto

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr Oferta Promedio
    4 ofertas

    ...in the field of Marketing and IT. This is a freelance role that will provide you with the flexibility to work remotely. You will be responsible for conducting linguistic review of translated material and provide feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization The optimal candidate

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr Oferta Promedio
    13 ofertas

    ...in the field of Marketing and IT. This is a freelance role that will provide you with the flexibility to work remotely. You will be responsible for conducting linguistic review of translated material and provide feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization The optimal candidate

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr Oferta Promedio
    9 ofertas

    ...in the field of Marketing and IT. This is a freelance role that will provide you with the flexibility to work remotely. You would be responsible for conducting linguistic review of translated material and feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization The optimal candidate is

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr Oferta Promedio
    14 ofertas

    ...translation school. A site similar to Udemy, but only with translation courses. The website will offer courses for professional translators. I will offer courses on subtitling, marketing, using translation specific software such as Trados or Wordfast, translation specialties such as website translation, legal translation, medical translation, etc. What makes

    $14 (Avg Bid)
    Concurso Principal
    $14
    87 participaciones
    1 Finalizado left

    ...available on a full time basis with a daily capacity of no less than 2500 words per day for translation. - Be able to work as a translator, proofreader or Quality Manager. - Use Wordfast Pro (preferred) and/or Trados - alternatively, be able to work with compatible TMs. - Be able to provide at least two references (letters or reliable contacts). If you

    $926 (Avg Bid)
    $926 Oferta Promedio
    4 ofertas

    ...Looking for some native French and a Canadian French translators who can do translation in WORDFAST software. Translation should be accurate and meaningful. Please submit your bid with your proposal and per word rate. Translators should have experience in WORDFAST because you have to use this software to make the translation. Please bid if you are expert

    $124 (Avg Bid)
    $124 Oferta Promedio
    7 ofertas

    I represent a fashion e-commerce business already running operations in three countries. For the moment we are looking for a translator with very good knowledge of...translator with very good knowledge of English language able to translate fashion content into Bulgarian. It would be an advantage to own a translation tool (eg. Trados, MemoQ, Wordfast).

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Oferta Promedio
    7 ofertas

    Translation of a slightly technical manual English to French Use Trados or Wordfast preferably 6676 words, many repeats and will need 3 other manuals as part of a larger project, I ill post others next week needed in 3 days Please provide an exact price after looking at the file Word File (Editible)

    $167 (Avg Bid)
    $167 Oferta Promedio
    12 ofertas

    I represent a fashion e-commerce business already running operations in three countries. For the moment we are looking for a translator with very good knowledge of R...knowledge of Romanian and Italian languages able to translate fashion content from Romanian to Italian. It would be an advantage to own a translation tool (eg. Trados, MemoQ, Wordfast).

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr Oferta Promedio
    18 ofertas

    I represent a fashion e-commerce business already running operations in three countries. For the moment we are looking for a translator with very good knowledge of G...translator with very good knowledge of German language able to translate fashion content into Romanian. It would be an advantage to own a translation tool (eg. Trados, MemoQ, Wordfast).

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr Oferta Promedio
    12 ofertas
    Translation of manuals Finalizado left

    We require 6 translators to begin work immediately. Each translator must reside in Canada and have Canadian French as their mother tongue. They must also work with Wordfast as their translation tool. Each will have approximately 4000 words to translate for Monday. The per word rate is 0.10$.

    $257 (Avg Bid)
    $257 Oferta Promedio
    15 ofertas

    Hello, We are looking for a Hungarian native speaker very good...very good in French to translate the content for a fashion online shop. In case you are really good in French, please let me know. Having a translation tool (Trados, MemoQ, Wordfast) would be an advantage. Waiting for your application. Thank, Mira Anghelescu, Managing Director

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr Oferta Promedio
    6 ofertas

    Hello, We are looking for a Romanian native speaker very ...translate the content for a fashion online shop. In case you are really good in at least of of the above languages, please let me know. Having a translation tool (Trados, MemoQ, Wordfast) would be an advantage. Waiting for your application. Thank, Mira Anghelescu, Managing Director

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Oferta Promedio
    12 ofertas

    Hello, We are looking for a Bulgarian native speaker ve...translate the content for a fashion online shop. In case you are really good in at least of of the above languages, please let me know. Having a translation tool (Trados, MemoQ, Wordfast) would be an advantage. Waiting for your application. Thank, Mira Anghelescu, Managing Director

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Oferta Promedio
    17 ofertas

    Hello, We are looking for a Slovenian native speaker very good in...very good in French to translate the content for a fashion online shop. In case you are really good in French please let me know. Having a translation tool (Trados, MemoQ, Wordfast) would be an advantage. Waiting for your application. Thank, Mira Anghelescu, Managing Director

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr Oferta Promedio
    7 ofertas

    Precisamos de um profissional com domínio completo do office, inglês avançado e experiencia com o programa de tradução wordfast professional.

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr Oferta Promedio
    3 ofertas
    Project for diaahere Finalizado left

    Dear Sir, I just discovered you are an Egyptian, nice to meet you I am a professional translator and proofreader in almost all kinds of translation English < > Arabic. I'm interested in history and museums. I'm well versed in legal, medical, websites content, technical, business, historic, scientific, software, auto, & films translation since 2009

    $150 (Avg Bid)
    $150 Oferta Promedio
    1 ofertas
    translations DE-CH Finalizado left

    ...could send us your CV and fallowing information to: (Removed by Freelancer.com admin): 1) Price per source word in EUR; 2) Are you able to use any of CAT tools? Trados? WordFast? If any others, which ones?; 3) Would you be able to provide us with a short test translation if needed? 4) Are there any other language combinations you offer? If yes,

    $520 (Avg Bid)
    $520 Oferta Promedio
    5 ofertas
    translations ENG-CH Finalizado left

    ...could send us your CV and fallowing information to: [REMOVED BY FREELANCER.COM ADMIN]: 1) Price per source word in EUR; 2) Are you able to use any of CAT tools? Trados? WordFast? If any others, which ones?; 3) Would you be able to provide us with a short test translation if needed? 4) Are there any other language combinations you offer? If yes,

    $11 (Avg Bid)
    $11 Oferta Promedio
    8 ofertas

    ... use CATtools (Trados) We are currenly looking for experienced translators in English<>Spanish Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Payment method : Paypal , Western union ,Bank account , Money gramand money booker -If you are available and interested , please send your

    $155 (Avg Bid)
    $155 Oferta Promedio
    20 ofertas
    English<>Spanish Finalizado left

    ... use CATtools (Trados) We are currenly looking for experienced translators in English<>Spanish Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Payment method : Paypal , Western union ,Bank account , Money gramand money booker -If you are available and interested , please send your

    $150 (Avg Bid)
    $150 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ... use CATtools (Trados) We are currenly looking for experienced translators in English<>Japanese Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Payment method : Paypal , Western union ,Bank account , Money gramand money booker -If you are available and interested , please send your

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 ofertas

    ... use CATtools (Trados) We are currenly looking for experienced translators in English<>Japanese Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Payment method : Paypal , Western union ,Bank account , Money gramand money booker -If you are available and interested , please send your

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 ofertas

    ...for experienced translators in all language combinations Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Payment method : Paypal , Western union ,Bank account , Money gramand money booker -If

    $152 (Avg Bid)
    $152 Oferta Promedio
    10 ofertas

    ...use CATtools (Trados) We are currenly looking for experienced translators in all language combinations Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Payment method : Paypal , Western union ,Bank account , Money gramand money booker -If you are available and interested , please send

    $42 (Avg Bid)
    $42 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ...for experienced translators in all language combinations Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Please apply if interested Use of CAT tools:Trados Memoq omega wordfast autocard You may add your skype Payment method : Paypal , Western union ,Bank account , Money gramand money booker -If

    $150 (Avg Bid)
    $150 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ...that needs to be translated until the end of the week. TMs are available and there are a lot of repetitions and fuzzy matches. So you must use CAT Software like Trados or Wordfast or Deja Vu. Most importantly, the past translations should be respected in order to keep consistency. Only experienced translators need apply. Either for one target or both

    $321 (Avg Bid)
    $321 Oferta Promedio
    2 ofertas
    Translate XML File Finalizado left

    ...files from English to local languages (French, German, Italian, Spanish, Chinese, Japanese, etc). They can use any software they like for translation (some are SDL Trados, wordfast pro, Deja Vu X3, etc). Translators need to have medical translation experience. This is must as you will be working on healthcare studies. Please only send me the quote if

    $89 (Avg Bid)
    $89 Oferta Promedio
    23 ofertas
    Tradutores Finalizado left

    ...onde os mesmos recebem todo o apoio de nosso sistema de tradução com fórum de dúvidas e correções, glossários e se o tradutor utilizar, suporte total aos softwares Trados ou Wordfast. É realizado um breve período de teste/treinamento para o tradutor se familiarizar com os termos utilizados na tradução e apresen...

    $308 (Avg Bid)
    $308 Oferta Promedio
    68 ofertas

    ...providing services and tools to manage the delivery of all corporate content into different languages. With such CAT (Computer Aided Translation) tools as ACROSS, TRADOS, WORDFAST and XLIFF etc., we streamline and structure your translation and localization processes via translation memory (TM) and terminology management etc., cutting down cost and

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr Oferta Promedio
    2 ofertas

    I´m looking for a german linguist capable to work on 3,000 words for tomorrow in wordfast. We can provide the software, but it needs to be done in wordfast. File can also be split up between several linguists if needed. TM and glossary available.

    $130 (Avg Bid)
    $130 Oferta Promedio
    3 ofertas

    NEEDED FOR 5TH APRIL 2014, 10PM GREEK TIME. 1000 WORD TRANSLATION FROM ENGLISH TO GREEK USING WORDFAST CAT TRANSLATION TOOL IF POSSIBLE. 4000 WORD REPORT ON THE TRANSLATION (DOES NOT INCLUDE SOURCE TEXT AS CUT AND PASTED INTO THE REPORT). source text is about Education and it has to be translated into Greek language (target text). Some individual

    $141 (Avg Bid)
    $141 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ...traduire n’est pas indiquée, il ne m’est pas possible de préciser une date exacte de livraison, ni de vous proposer un devis. Le tarif habituel est de 0,045 EUR/mot. J’emploie Wordfast comme outil afin de maintenir le format du texte original. Celui-ci devrait être en Word, Excel ou PDF. Paiement par Paypal. Paiement à la livraison. En ca...

    $55 (Avg Bid)
    $55 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ...24/11 at 4 PM Rome time. From Italian to UK English Source Words: 5270 File can be in Word or PDF Trados or Wordfast preferred, knowledge of Contract and Telcom terminology preferred. No deadline extension FIle will be provided for review to fastest bidders with good feedback I need this project to be done really fast and I will award it in the

    $108 (Avg Bid)
    $108 Oferta Promedio
    13 ofertas

    ...scopes: Economics, Finance, Marketing, Law, EU directives, Constructions, Medicine, Pharmacy, Energy, Technical and Electrical equipment, etc. 7. Software used: SDL Trados 2009, WordFast Pro If you are interested to establish a partnership with me I'll be glad to contact me. I am ready to send additional information and documents upon request. ***********

    $25 (Avg Bid)
    $25 Oferta Promedio
    1 ofertas

    Hi All, I need an English-Urdu translator ASAP. Word count is 1500 words. The translator has to use CAT TOOL-WORDFAST. Please apply only if you use WORDFAST. Mention your SKYPE/GMAIL in your cover letter along with samples with WORDFAST.

    $23 (Avg Bid)
    $23 Oferta Promedio
    3 ofertas

    German to English translation for delivery on the 15th of December 2012 The translation is in the area of Finance. Required software: TRADOS, Wordfast.

    $132 (Avg Bid)
    $132 Oferta Promedio
    6 ofertas

    ...what you're Good at} to work with on a project, approximately 15,000 words {fields of expertise... Technical, legal, commercial, medical. Poetry & Literature}. Trados or Wordfast should be fine... If interested, please include in your reply your {PRICE per source word in $$} Also ready for a long time partnership And be available to read your email

    $811 (Avg Bid)
    $811 Oferta Promedio
    40 ofertas

    ...what you're Good at} to work with on a project, approximately 15,000 words {fields of expertise... Technical, legal, commercial, medical. Poetry & Literature}. Trados or Wordfast should be fine... If interested, please include in your reply your {PRICE per source word in $$} Also ready for a long time partnership And be available to read your email

    $1000 (Avg Bid)
    $1000 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ...what you're Good at} to work with on a project, approximately 15,000 words {fields of expertise... Technical, legal, commercial, medical. Poetry & Literature}. Trados or Wordfast should be fine... If interested, please include in your reply your {PRICE per source word in $$} Also ready for a long time partnership And be available to read your email

    $1000 (Avg Bid)
    $1000 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ...what you're Good at} to work with on a project, approximately 15,000 words {fields of expertise... Technical, legal, commercial, medical. Poetry & Literature}. Trados or Wordfast should be fine... If interested, please include in your reply your {PRICE per source word in $$} Also ready for a long time partnership And be available to read your email

    $1000 (Avg Bid)
    $1000 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ...what you're Good at} to work with on a project, approximately 15,000 words {fields of expertise... Technical, legal, commercial, medical. Poetry & Literature}. Trados or Wordfast should be fine... If interested, please include in your reply your {PRICE per source word in $$} Also ready for a long time partnership And be available to read your email

    $1000 (Avg Bid)
    $1000 Oferta Promedio
    1 ofertas

    ...what you're Good at} to work with on a project, approximately 15,000 words {fields of expertise... Technical, legal, commercial, medical. Poetry & Literature}. Trados or Wordfast should be fine... If interested, please include in your reply your {PRICE per source word in $$} Also ready for a long time partnership And be available to read your email

    $1000 (Avg Bid)
    $1000 Oferta Promedio
    1 ofertas