Bom dia freelancers, We are currently working on our second mobile app. It is a social media app for fitness enthusiasts It would be awesome to reach out with this app to as many people as possible. And that is why I am looking to hire a Portuguese translator for our app description. The draft of the description is currently in English, and consists of 199 words. I am looking for a person who is: - Native Portuguese speaker (European Portuguese) - Fluent in English - Can think of making an app description interesting and attracting - Experience in marketing and/or article writing is an additional plus - Affinity with fitness is an additional plus Do you think you are right for the task? Please send me a message, and tell me more about yourself! Best regards, Elmo
I have a text (9000 words) translated by an automatic translator then proofread. This document is supposed to be for a submit application which was rejected, because they could spot the difference between an automatic translator device and a hand made typed Spanish translations write-up done by a local Portuguese speaker and translator. I need someone who is native language is Portuguese to proofread it and fix any errors which might include: bad grammar, wrong sentences, misused clauses, prefix, phrases, verbs, nouns and so on (wrong word used), wrong position of words, sentences that don't make sense etc .If something looks "ugly" I need you to make it look good. The goal is that the final text (after editing) looks like it was written by a Portuguese native. The origina...
Somos uma empresa de tecnologia dedicada à inteligência artificial e estamos a procura de Portugueses (Portugal) para fazer transcrição de texto em Português. (não será preciso tradução) Duração será entre 3 a 6 meses Pagamento será de 2 em 2 semanas e valor entre 40-50$ por hora de áudio Agradeço imenso
We need tor translate an app and a website in spenish. We are looking for a spanish mother tongue. Website is badgemeweb.com. The app is badgeme. Curretnly language supported are italian and spanish.
Profesional Translation of .properties files and review of DE a FR translations. We are a website and we want to translate our website to the following languages: German (Austria) (We already have the files in this language, but we want a review for Austria. Dutch (Belgium) Dutch (Netherlands) Czech Greek Portuguese Polish Turkish Chinese(Taiwan) Japanes South Korean We want a profesional translation, you can use a translator, but a human review should be implement on every translation. We would like a review of our DE and IT translations