Hallo,
ich bin deutscher Muttersprachler, akademischer und künstlerisch-technischer Hintergrund, habe 12 Jahre im englischsprachigen Ausland gearbeitet. Dort war ich zwar in der Illustration und in der Charakter-Entwicklung tätig (Trickfilm/Realfim/Kino), aber natürlich wurde alles, was von Englisch in gutes Deutsch übertragen werden mußte, auf meinen Tisch gebracht. Das reichte von 4 bis 848-seitigen Arbeitsanweisungen über technische Handbücher bis hin zur lippensynchronen Übertragung von Sprechrollen, und, in jüngster Zeit, zur Übersetzung von Sprachlern-Software. Ich übersetze ausschließlich manuell und nur das Sprachpaar English-Deutsch
Kleine Arbeitsprobe:
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=arcebus
Weil die Amazon-Vorschau nicht besonders gut ist, hier drei Doppelseiten aus dem Inhalt, jeweils englisch und deutsch. Ich bin hier Autor und mein eigener Übersetzer.
[login to view URL]
Meine Reviews hier in Freelancer sollten für die Kürze der Zeit, die ich jetzt hier aktiv bin, für sich selbst sprechen. Ihren Text habe ich gelesen, daß liegt auf meiner Linie, deswegen habe ich damit thematisch kein Problem.
Leider bin ich heute Nachmittag wegen einer Familienangelegenheit nicht mehr zu erreichen, ich bitte deshalb um etwas Geduld bis morgen.
Viele Grüße
Hermann