Find Jobs
Hire Freelancers

proofreading-english-to-french-translat

$15-25 CAD / hour

Cerrado
Publicado hace más de 2 años

$15-25 CAD / hour

Quelques pages de textes traduits de l'anglais vers le français à corriger et à améliorer. Veuillez me donner une idée du coût par nombre de mots. A few pages of text translated from English to French…
ID del proyecto: 31007067

Información sobre el proyecto

28 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 3 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
28 freelancers están ofertando un promedio de $20 CAD /hora por este trabajo
Avatar del usuario
Hi, I'm a native English/French speaker and translator. I can translate or proofread your content from English to French. I have over 12 years of experience in this area. By the way, you can send to me right now the files and I'll give it back to you translated in a couple of hours. I am waiting your feedback. Thank you!
$15 CAD en 1 día
4,8 (54 comentarios)
5,3
5,3
Avatar del usuario
Bonjour, je suis très intéressée par votre offre, Le Français et l'Espagnol sont mes langues maternelles et je maitrise parfaitement l'anglais tant à l'écrit qu'à l'oral; j'ai longuement travaillé sur du contenu de site web et ce dans différents domaines, j'adore la créativité et je me fais un véritable plaisir de toujours délivrer du contenu de qualité. Je suis sûre que notre partenariat sera des plus fructueux et je suis aussi sûre que mes capacités s'adaptent parfaitement à vos besoins. Si vous avez besoin de plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter, je serais ravie de vous fournir tous les détails dont je dispose. En ce qui concerne mes tarifs ( 15 Dollars Canadiens pour un texte corrigé de 2000 mots) toutefois , je suis très flexible et je m'adapterais à vos exigences . Je reste à votre entière disposition. En vous souhaitant une excellente journée. Cordialement, Sarah.
$20 CAD en 40 días
5,0 (4 comentarios)
4,7
4,7
Avatar del usuario
Bonjour, je suis française de métropole. Le français est ma langue maternelle et je maîtrise l'anglais. Je serais ravie de vous apporter mon support pour la relecture et correction de votre texte en français. Je suis précise et attentive aux détails. Je peux vous garantir un texte fluide et sans faute. Veuillez consulter les avis de mes précédents employeurs sur ma page pour référence et me contacter pour discuter de ce projet. Tarif proposé de 10 USD/ 1000 mots. Je reste dans l'attente de vous lire, cordialement, Danielle.
$20 CAD en 1 día
4,7 (29 comentarios)
4,8
4,8
Avatar del usuario
Hi there, I am Asma, a native English speaker with native French knowledge from Australia. I can proofread and edit your document with best quality. As an avid reader, a creative writer, and novelist, I understand the power of clear and concise language. My services are simple and affordable to ensure that your writing will have the intended effect upon your readers that you desire. I will do comprehensive word by word editing of your document for: Spelling, Grammar, Consistency, Typos, Clarity, Flow, Sentence Structure, Rewrite sentences to enhance the overall readability of the content, Constructive feedback, comments, and suggestions etc. Deliver corrected copy and a marked copy using MS Word track change feature. Let me help you to make your document competitive. Kind regards, Asma---
$25 CAD en 40 días
4,8 (10 comentarios)
4,2
4,2
Avatar del usuario
Hello there, May I know your total word count and deadline please? I will find your spelling and grammar errors and also will improve the structure of your document. I have earned a reputation for policing grammar and spelling throughout my career. I will happily help with your document, website, or any other text. I will provide services related to fixing superficial errors in spelling, grammar, and punctuation. My main goal is client satisfaction. So, all edits are performed manually without the using of any automated software. I will deliver two documents, one showing track changes of all the corrections made and the other a clean edited copy that you can use. Friendly, Ishwar---
$20 CAD en 40 días
4,9 (9 comentarios)
3,8
3,8
Avatar del usuario
Bonjour Client, Je peux vous montrer des exemples de travaux antérieurs réalisés. Je suis professeur de français, originaire d'un pays français avec un baccalauréat en langue française et une maîtrise en relations internationales de l'Université d'East London. J'ai des années d'expérience en traduction, l'interprétation, l'enseignement, la rédaction académique, la notation et la correction de scripts en français et en anglais. Je prendrai 8 $ pour 500 mots. Je suis indépendant et je fais mon travail manuellement. Je suis honnête et je cherche à créer des relations professionnelles durables. Considérez-moi pour votre projet et je garantis une satisfaction à 100% pour chaque dollar que vous débourser. Je ferai attention aux détails et livrerai votre travail en temps voulu. En attendant une réponse positive, je vous souhaite une excellente journée à venir. Merci
$20 CAD en 40 días
5,0 (8 comentarios)
3,0
3,0
Avatar del usuario
Moi c'est Aimée je suis parfaitement bilingue français-Anglais je comprends bien votre projet et je peux le faire avec satisfaction. J'ai l'expérience en traduction, interprétation et bien d'autres. Confié votre projet chez moi et vous ne serez pas déçu. Hello I am a PhD writer and a consultant in project management with 8 years experience in customer service, vitual assistant, legal writing, content writing, technical writing, translation, data entry, proofreading, editing, strategic and scientific writing. I am an English native speaker and can work under tight schedules to meet up with deadlines. I am diligent, objective, precise, concise and pays attention to details. I can equally fashion your projects and takes it to higher heights as per your prescription. We got the expertise to deliver a perfect job. You won't regret entrusting this project to us. Please sent me the details of your project via the message box. Regards Aimée
$19 CAD en 30 días
5,0 (3 comentarios)
3,1
3,1
Avatar del usuario
10$ pour 1000 mots. je maîtrise la langue française, les quelques articles que j'ai dans mon portfolio le prouvent. Je suis votre homme quand vous voulez.
$33 CAD en 6 días
5,0 (4 comentarios)
3,1
3,1
Avatar del usuario
Hello to you As a French native, I can perfectly translate & proofread your document by making sure that it's free from any mistakes, as well as providing you suggestions that will improve your document and make it look as professional as it can be. I am free to discuss starting now so don't hesitate to reach back to me. Best Regards.
$15 CAD en 1 día
5,0 (8 comentarios)
2,5
2,5
Avatar del usuario
Hi, I want to assist you in this project and i am assuring you that you will get a professional output from me with all the necessary file formats. Please drop a message. I am waiting for your reply. Thanks & Regards, Shubham
$20 CAD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Je suis un australien qui a bien étudié la langue française à un niveau avancé. Ça me donnerait une allégresse forte de vous aider améliorer votre document en faisant bien attention au sens du texte. Je travaillerais à 50 centimes par mot.
$25 CAD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I can perfectly proof-read the documents that you have translated from English to French and guarantee you a flawless outcome. Best of wishes, Pingoopen
$15 CAD en 40 días
4,6 (1 comentario)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I am actually a competent person and a French graduate, who is creative, keen to device various means to create stimulating ideas to inspire various projects. I work well independently and as a team and can communicate well in various languages at all levels and ages. I love to combine passion with ability to improvise, in order to develop ideas.
$20 CAD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hi Dentist by profession. Due to pandemic i write to make myself feel better. I would like to help you translate english to french. I would be very happy to work for you. I will do my best to make you feel satisfied. Thank you
$18 CAD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
I am an experienced translator, writer and a corporate professional who thinks out of the box and generates content from a wider yet practical perspective. I have also worked as a content writer offline where I delivered top quality projects adhering to the customer's requirements.
$20 CAD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Bonjour, J'ai un master en traduction. Pourriez-vous m'en dire plus quant au sujet de vos textes ? Il faut compter 0.10 centimes par mot. N'hésitez pas à me contacter ! Lou Arnauld des Lions
$20 CAD en 20 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Ive been in Canada my entire life now and i been taking class of french since i was little. It will be a pleasure to help you
$20 CAD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
8 years of experience in providing top-quality service, professional & effective TRANSLATION, TRANSCRIPTION, EDITING, PROOFREADING, WRITING, VOICE OVER, DUBBING, DIGITAL CONTENT DEVELOPMENT & MANAGMENT campaigns. Our services span over 200 languages, offering no compromise in quality; with a network of over 3000 native translators, transcribers, editors, proofreaders & voice over artists & a continuously growing portfolio on FREELANCER.COM.
$20 CAD en 40 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de CANADA
Montreal, Canada
0,0
0
Miembro desde jul 31, 2021

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.