Find Jobs
Hire Freelancers

Traducción y corrección en inglés del cuento Casandra y el amuleto mágico.

€250-750 EUR

Terminado
Publicado hace alrededor de 3 años

€250-750 EUR

Pagado a la entrega
He escrito y publicado un cuento en español de 125 paginas para niños de 10 años. He hecho una primera traducción con deepl. Busco a alguien que revise la traducción y corrija lo que sea necesario. Al tratarse de un cuento, el leguaje utilizado es muy básico. __________________________________________________________________________ I have written and published a 125 page story in Spanish for 10 year olds. I have made a first translation with deepl. I am looking for someone to review the translation and correct what is necessary. Being a story, the language used is very basic.
ID del proyecto: 29811897

Información sobre el proyecto

20 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 3 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
Adjudicado a:
Avatar del usuario
€0 EUR en 5 días
4,9 (2588 comentarios)
9,6
9,6
20 freelancers están ofertando un promedio de €342 EUR por este trabajo
Avatar del usuario
Hi there, Thanks for posting this project. My name is Jobayer and I have read your project description and can see that you would like to edit and proofread your 125 page story by a native Spanish expert. I would approach your project by starting with high quality editing and proofreading that will be carried out by our native expert speaker. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. PLEASE HAVE A LOOK ON MY PROFILE AND WORK SAMPLE FROM THIS LINK: https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass=#/ https://www.freelancer.com/projects/editing/proof-reading-editing-24302595/reviews https://www.freelancer.com/projects/proofreading/english-editing-proofreading-22621238/reviews I'm interested to hear more about the project and about the subject matter. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Best regards, Dr. Jobayer
€500 EUR en 1 día
4,9 (1983 comentarios)
9,4
9,4
Avatar del usuario
Hello there, We are a team of native Spanish/English speaker and professional proofreader. We will carefully proofread and wordsmith your document to make it an engaging read. I will optimise and sense check for grammar, syntax, idioms, flow, word choice, structural issues, inconsistencies, redundancies, and vague statements. I work with any and every type of document: -Book -Blog post -Article -Personal statement -Statement of purpose -College application essay -Letter of motivation -Cover letter -Recommendation letter If you have any questions, feel free to inquire. I'd love to work with you! Best wishes.
€250 EUR en 1 día
5,0 (161 comentarios)
7,1
7,1
Avatar del usuario
Hi there! I'm a Spanish native translator and I'm available to translate and correct your text in a perfect way. I'm also an English teacher which means your work will be 100% error-free. I'm ready to start right now. My best regards.
€250 EUR en 7 días
4,9 (292 comentarios)
6,5
6,5
Avatar del usuario
Hello there! My name is Julia Smith from California, USA. I'm an expert in proofreading, editing and article writing with over 5 years of experience. I have read your job details with keen and interest, I see that you want to proofread and edit your document. My field of expertise are legal, medical and business content proofreading and editing. I have more than 5 years experience about technical, legal and business content proofreading and editing. I will go all the way with you until your content is perfect. Please have a look on my profile and client reviews: https://www.freelancer.com/u/itgurucali?w=f&ngsw-bypass= Can you tell me more about your content and what is does? Love to know more if you'd like to chat about it. Best regards! Julia
€500 EUR en 3 días
5,0 (33 comentarios)
5,7
5,7
Avatar del usuario
Hello, As your post related, I have seen your project description and I can understand you need to translate and correction in English of the story Cassandra and the magic amulet language by a native expert. After passing more than 10+ years in various local Translation and Proofreading agencies, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you with your project. I will translate almost anything: Personal documents, Websites, HTML (price may vary), Technical Documents related to Education, Articles & Blog posts, Resume and Cover Letters, CVs, Instructions, Manuals, Product Specification, Description, Mobile App Description, financial or otherwise re-searchable topics (price may vary) Happy to discuss further to come up with a pricing and delivery time that work the best for you. Best Regards, Thanks.
€250 EUR en 2 días
5,0 (24 comentarios)
4,7
4,7
Avatar del usuario
Hello, I have seen your project description and I can understand that you need to proofread and edit your 125 pages document. I will professionally work on it, keep in mind that it is about the children world and the language should be basic . I check and correct if needed consistency, sentence structure...I will provide you with as resulut the document with all of the changes highlighted. Kind Regards, Sana
€250 EUR en 2 días
4,8 (14 comentarios)
3,5
3,5
Avatar del usuario
Hello There, I will find your spelling and grammar errors and also will improve the cohesive structure of your 125 pages texts. My most substantial areas are editing for grammar, spelling, punctuation, style and cohesion and content development. My goal is to grow your work and make it shine. All of this will be delivered back to you, clean and polished! I always offer on-time and often ahead of schedule. After editing, I will send you two documents: One document with Microsoft track changes to show you the work I have done and a clean copy that you can work. Please ask me any question you may have, I will answer promptly. Regards, Asma...
€250 EUR en 1 día
5,0 (3 comentarios)
2,7
2,7
Avatar del usuario
Dear Client, Thank you for posting this job on Freelancer.com. We have read your project description; you need to translate and correction your the story Cassandra and the magic amulet of 125 pages from English to Spanish language. We are a leading translation, transcription and proofread company of this website since 2007. We can be your best choice to handle this project. We are a team of professors specializing in translation, editing and proofreading for more than 90+ languages. We have worked on translating several books, articles and websites. If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Please give us a chance to prove our competences. Regards, Mst. J.
€250 EUR en 2 días
5,0 (5 comentarios)
2,8
2,8
Avatar del usuario
Soy de Colombia se me facilitara la traducción de un idioma tan sencillo como el inglés. Y hay que ponerle corazón a esto es trabajo onrrado También soy muy buena decoradora de interiores y exteriores
€500 EUR en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de SPAIN
Alcobendas, Spain
5,0
1
Forma de pago verificada
Miembro desde abr 8, 2021

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.