Hallo Daar,
Ik heb gelezen uw beschrijving , en de kwalificaties die nodig zijn voor deze job . Ik nam lessen aan de universiteit, en gedaan een enorme hoeveelheid vertaling. Ik werk altijd heel voorzichtig, nauwkeurig en met aandacht voor detail. Heb een paar vragen, neem dan contact met mij op. Monsters beschikbaar. Bekijk de beoordelingen ook . Nogmaals bedankt.
Hoogachtend,
Eric Schiefelbein
Hello,
Thank you very much for your job offer. I have read the description, and have the skills necessary for this project. I have taken university-level classes on German, and done a very high amount of work with personal translation. I also have done professional translation and other work. Feel free to ask for samples. I research words and their etymologies/cognates, and current usages, to be sure that I am accurately conveying both the precise meaning of the words, as far as possible, and the general meaning of the text accurately. I am a native English speaker with excellent English skills, as shown by the test scores. I also enjoy doing this type of work, and always work accurately, carefully, efficiently, and with attention to small details. If you have any other questions, please feel free to pm me. Thank you again.
p.s. The text will be carefully translated word-by-word per hand, and not by a translating agency, as many bids are. Thanks for your consideration.
Sincerely,
Eric Schiefelbein