Foto de portada de perfil
Ahora estás siguiendo a
Error al seguir a usuario.
Este usuario no permite que los usuarios lo sigan.
Ya estás siguiendo a este usuario.
Tu plan de membresía solo permite 0 seguimientos. Mejora tu membresía aquí.
Dejaste de seguir correctamente a
Error al dejar de seguir al usuario.
Has recomendado exitosamente a
Error al recomendar al usuario.
Algo salió mal. Por favor, actualiza la página e intenta de nuevo.
Email verificado correctamente.
Avatar del usuario
$15 USD / hora
Bandera de CANADA
smooth rock falls, canada
$15 USD / hora
Aquí son las 5:12 a. m.
Se unió el junio 12, 2016
1 Recomendación

Juana G.

@JuanaGer

0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
100%
100%
$15 USD / hora
Bandera de CANADA
smooth rock falls, canada
$15 USD / hora
N/A
Trabajos finalizados
N/A
Dentro del presupuesto
N/A
A tiempo
N/A
Tasa de recontratación

Translator-Proofreader

I am a freelance English to Spanish - French to Spanish translator spending 7 months in my home-base which is Ontario, Canada, and 5 months in Lima, Peru. My experience includes translation: English ads into Spanish for an Advertising Agency in Lima, Peru; proofreading: Spanish translated material for Latin American branches of Scotiabank and English translated presentations for the Peruvian American Chamber of Commerce; interpreting: English/French while working as an RPN or when serving as a tour guide.

Contacta Juana G. sobre tu trabajo

Inicia sesión para comentar cualquier detalle por chat.

Comentarios

Cambios guardados
¡No hay comentarios para ver aquí!

Experiencia

Freelance Translator and Proofreader

Freelance
ene 2014 - nov 2015 (1 año, 10 meses)
Translation English to Spanish: books for children; monthly articles for an e-magazine. Translation French to English: handwritten letters. Translation English to French and vice-verse: ads for retail e-store Proofreading and editing English to Spanish: instruction manual

Freelance proofreader

Freelance
ene 2011 - may 2013 (2 años, 4 meses)
Proofreading English-Spanish ads for Scotiabank (Latin America) to verify context, grammar and ensure main idea is conveyed . Proofreading Spanish-English material to be presented to the Peruvian American Chamber of Commerce.

Educación

Registered Practical Nurse

Canada 2001 - 2002
(1 año)

Executive Bilingual Secretary

Peru 1977 - 1978
(1 año)

Calificaciones

Certificat de Ministère Laïque

Collège Biblique Québec
1993
Lay Minister Certificate

Soins infirmiers auxiliaires

Collège Boréal
2002
Nursing Certificate

Publicaciones

Ocho señales para reconocer a un miembro bravucón en la iglesia

The Gospel Coalition
How to recognize bullying members in the church

9 cosas que debemos saber sobre la Madre Teresa

The Gospel Coalition
Brief description of the life and challenges of Mother Teresa

Contacta Juana G. sobre tu trabajo

Inicia sesión para comentar cualquier detalle por chat.

Verificaciones

Freelancer preferente
Identidad verificada
Pago verificado
Teléfono verificado
Email verificado
Facebook conectado

Certificaciones

span-eng.png Spanish to English Translation 1 98%
us_eng_1.png US English 1 98%
us_eng_2.png US English 2 80%
Usuario anterior Usuario siguiente
¡Invitación enviada correctamente!
¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.