Xml translationtrabajos
Buenos días, Crear un módulo para Prestashop que exporte los catálogos de nuestras tiendas online a Crear Busco un desarrollador español que desarrolle un módulo para Prestashop que exporte los catálogos de nuestras tiendas online a nuestro comparador en tres formatos: txt, csv y XML. Tiene que tener una herramienta de filtrado que filtre categorías y productos. La interfaz sencilla. Presupuesto también del mantenimiento y actualización del módulo.
Necesito obtener datos de una tabla html y generar un archivo xml para ser leido por otra aplicacion.... la pagina web es ""
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Agregar XML de wordpress tiene que verse bien el app y tambien monitoreo del mismo
Tenemos una suite de programas en España para la gestión de Hosteleria, Gestión de Comercios y tiendas, Gestión de Talleres, Gestión de Peluquerías y Gestión de empresas de servicios. Necesitamos adaptarlo para las impresoras fiscales o con archivos xml enlazados con la hacienda pública de ese país. Los países donde tenemos demanda de los programas es Mexico,Perú, Ecuador, Chile, Colombia, Argentina y Costa rica. Se valorara con la oferta si son residentes en ese país. El lenguaje de programación es VB6 y bases de datos en access.
...trabajar en la parte de diseño funcional de pantallas XML. Su labor se engloba dentro de un proyecto a nivel nacional , participando en la parte visual de las aplicaciones. Se dividirá el trabajo en base a pantallas de las aplicaciones, para su programación. Dichas aplicaciones están realizadas dentro de un patrón de desarrollo MVP, necesario conocer la filosofía y funcionamiento del mismo Imprescindible presencia en oficinas. • DESCRIPCION DE LAS TAREAS La persona seleccionada deberá cumplir las siguientes funciones: - Creación de páginas XML a partir de diseño entregado. - Creación de fragment correspondiente. - Creación del presentador. A partir de la ...
Necesito aplicar un traductor automático, tipo Google Website Translation, pero de la siguiente forma: 1- Debo poder indicar para los archivos en una carpeta determinada, a qué idioma deben traducirse 2- Debo poder prescindir de activadores standard por desplegable o similar, y usar el mismo sistema de cambio de idiomas que uso para el resto del sitio (con idiomas traducidos realmente). La traducción debe estar activada por defecto, sin intervención de botones o similar. 3- Debe ser 100% SEO compatible 4- Debe permitir el uso de etiquetas HREFLANG sin problemas (es decir, que debe comportarse como si fuera un texto ya traducido realmente, y no una traducción instantánea en tiempo real) 5- Preferentemente, debería poder "corregir...
1. Restriccion de tipo de archivos asubir en: 2° Agregar Serie al XML datos estrax preguntar att: antronio cruz matias veamos como resulta y seguimos trabajando en mas mejoras adicionales
Se requieren 4 diseños diferentes para generar una factura en PDF a través de el archivo XML oficial emitido por el SAT, utilizando la clase FPDF en PHP. Se tienen todos los datos de la factura en variables, el único paso que se requiere es el generar el PDF de acuerdo a los requisitos del SAT, incluyendo el logotipo de la empresa y un código QR, <strong>el cual ya se tiene.</strong> Solo se debe usar un mismo color en la factura para poder modificarlo mediante una variable. Se debe de tomar en cuenta que hay algunos datos opcionales, los cuales, si están definidos, se deben de mostrar y en caso contrario, no. Los diseños deben de ser diferentes con respecto a acomodo de los datos, pero en todos los casos <strong>usar so...
Empresa de servicios de desarrollo web ubicada en París y Barcelona, busca un/a programador/a freelance en Barcelona o alrededor para trabajar a distancia con los medios de comunicación internet (skype, email, web). El objetivo principal es integra...Inglés (escrito y hablado) Conocimientos muy valorables : - Frameworks Laravel, CodeIgniter, Django, Symphony, Zend - Jquery, Javascript (capacidad de integrar componentes) - Integración frontend (integración de templates HTML, dinamización con Jquery, AngularJS) - Programación robusta, PHP Unit Testing - Desarrollo de API servidor (crear webservice) - PostgreSQL, MongoDB, Python, JSON, XML, Restful, Oauth, CSS, Bootstrap, Linux, Git, Netbeans - CMS wordpress, e-commerce Mage...
Buenas, necesitaría que alguien me ayudara a introducir productos en mi tienda online de moda (diseñada con Woocommerce). Tengo unos 15 mil productos en total, algunos los introducimos mediante alguna plantilla (tipo csv, xml, etc) y otros los quiero sincronizar con mi proveedor para tener el stock siempre actualizado. No es necesario subirlos uno por uno.
Nos encontramos en la búsqueda de editores - correctores de proyectos traducidos del inglés al español. Deberán contar con conocimientos y experiencia en al menos 2 de las siguientes herramientas: ? Google Translator Toolkit (no es traductor automático de google) ? Idiom ? MemoQ ? Studio ? Trados ? Translation Workspace ? Wordfast PRO Es requisito excluyente adherirse a los más altos estándares de calidad lingüística en los trabajos realizados, los cuales se evaluarán mediante una prueba técnica. Nuestro perfil de freelancers requiere que sean personas proactivas, que respondan mediante un trabajo de elevado nivel profesional y que deseen trabajar a través de un modelo de organización ági...
Buscamos gente que tienen experienca con Denodo o Composite. Habilidades deseadas: Experienca en Data Virtualization. Experienca en Oracle o SQL Server, SQL queries, PL SQL, Java, Web Services / Service Bus. Experienca en data modeling, data security, RDBMS, y XML knowledge. Bonus: Mejor si pueden hablar Ingles Y mejor tambien si se puede viajar a los EEUU.
Hola, necesito alguien que me traduzca un archivo XML de Ingles a Español, dicho archivo cuanta con alrededor de 20mil lineas de código, no soy exigente en la traducción, tampoco pretendo que sea palabra por palabra, hay software que se encargan de dicho trabajo pero no son precisos, en mi caso no busco que sea precisos solo que lo traduzca y que se entienda. No acepto presupuesto por palabra y propuestas fuera del presupuesto. La traducción es para una web de Subastas.
Necesito que la tienda de prestashop se integre con el inventario de mi mayorista, el mayosita me proporciona un xml mediante un ftp.
Translate a complete website from English to Spanish. You must have a good knowledge of IT to understand the context (in our website we will sell all kind of computers). Traducción de una página web del Inglês al Castellano. Tiene que ter buen conocimiento de tecnologias de información para entender el contexto ya que en nuestra web vamos a vender todo tipo de computadores. Work to be done in October 2015
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...hacen sus pagos y reserva desde la web, con pasarela de pago a los clientes particulares y agencias pueden desde su panel de control, donde tienen un panel de control online de cada contacto (con su ficha personalizada en un panel de control que gestiona toda su relación con ese cliente) - newsletter automático al usuario registrado siguiendo sus preferencias de búsquedas - compatibilidad y translation ready (castellano, ingles, alemán, portugués, ruso, italiano) - servicio de alerta de propiedades con la configuración deseada por el usuario - calculadora de prestamos hipotecarios - review de usuarios a los propietarios, agencias o agentes inmobiliarios - WORKING CONTACT FORM & NEWSLETTER - SOCIAL MEDIA INTEGRATED - SW...
...hablado) Conocimientos muy valorables : ============================== - Frameworks Laravel, CodeIgniter, Django, Symphony, Zend - Jquery, Javascript (capacidad de integrar componentes) - Integración frontend (integración de templates HTML, dinamización con Jquery, AngularJS) - Programación robusta, PHP Unit Testing - Desarrollo de API servidor (crear webservice) - PostgreSQL, MongoDB, Python, JSON, XML, Restful, Oauth, CSS, Bootstrap, Linux, Git, Netbeans - CMS wordpress, e-commerce Magento - Diplomado/a en informatica - Idioma francés...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Se espera una aplicación que monitoree constantemente una carpeta "ruta parametrizable" y cuando llegue a esta carpeta un archivo de tipo "xml" (que es la factura electrónica, lo firme con la firma electrónica bajo el estandar XadES_BES, lo envíe a autorizar contra los webservices del SRI y después despliegue el xml firmado + el ride al email del cliente y publicado en un servidor ftp. Tengo sesarrollados los proyectos de firma electrónica, envío y autorización de comprobantes con el SRI de manera independiente. Lo que quiero es integrarlo todo en un solo proyecto 100% funcional. Adjunto una imagen del proceso a seguir.
Hola, necesito alguien que me traduzca un archivo XML de Ingles a Español, dicho archivo cuanta con alrededor de 20mil lineas de código, no soy exigente en la traducción, tampoco pretendo que sea palabra por palabra, hay software que se encargan de dicho trabajo pero rompen el codigo, no tendria problema que lo hicie si no se alterase el codigo. En mi caso no busco que sea precisos solo que lo traduzca y que se entienda. No acepto presupuesto por palabra y propuestas fuera del presupuesto. La traducción es para una web de Subastas.
Mejorar/optimizar herramientas en excel y visual basic. Se necesita experto en VB, xml y bases de datos. Preferiblemente persona radicado en Valencia o alrededores.
...proyecto serán entregados solo a aquellos candidatos que califiquen con las competencias necesarias, que cuenten con experiencia en el desarrollo de proyectos de alta complejidad técnica y cuenten con un portafolio de proyectos que los avale. La empresa debe ser experta en Joomla 3, en manejo de codigo PHP y XML para realizar las siguientes tareas:<ul><li>Desarrollo de template responcive</li><li>Integración con sistema XML de reserva para hoteles, por lo que debe tener competencia en languaje XML y JSON</li><li>Integración y customización de componente como SOBIPRO para desarrollo de directorio empresa y Joombri para mercado</li><li>Experto en aplicación de SEO para el ...
Soy Analista de sistemas, estoy comenzando con Ruby on Rails, he hecho varios cursos, tengo un sistema de Hoteleria desarrollado por mi en modalidad Desktop, en Visual Foxpro y necesito conectar el modulo de reservas al chanel manager de Wubook a traves de Ruby. He estudiado la documentacion que provee wobook y hay una gema wubook_wired para gestionar la coneccion a traves de xml. Estoy trancado en la instalacion de esas gemas por falta de experiencia de como funcionan las dependencias en rails. Necesitaria un asesoramiento en la modalidad de "Coaching" que me oriente en los primeros pasos.(En habilidades puse Visual Foxpro pero podria ser excluyente)
Acceder a los partidos de fútbol en live y obtener datos de todos ellos. Nombre de equipos, minuto, marcador, cuotas, estadisticas de ataques, tiros, etc... Convertir esos datos en un XML que yo pueda procesar despues en una aplicación movil. Necesíto que estea hecha en Java para integrar el código en el de la aplicación android.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Reservas .com y xml exclusivamente para las Agencias de Viajes. El sistema de reservas es diseñado exclusivamente para agencias de viajes con el cual en 3 pasos solamente se puede realizar una reserva para su cliente. Se podrá imprimir los vouchers del hotel con su propio logo una vez que ponemos su logo dentro de su cuenta. Se podrá ver ofertas del último momento promociones y noticias por el sistema de Sololé. Guardar Reservas sin Pago. Se puede guardar sus reservas hasta la fecha límite de pago del hotel específico sin pagar. No hay un gasto de cancelación o modificación hasta la fecha límite de cancelación que es específico al hotel que usted reserva. Os damos las posibilidad de r...
Se necesita un web service (WS1) que reciba un xml junto con campos identificatorios y llame a un segundo ws (WS2) enviando el xml recibido. El WS2 devolverá el resultado de la operación “ok, o errores codificados” en un xml y estos deben ser devueltos al cliente que llamó al WS1. Hoy contamos con un .jar que llama a la versión anterior del WS2 y con todas las clases que lo componen. El WS2 está publicado y es de una empresa externa. El trabajo consiste en: • Programar el WS1 (rest) que use el .jar. • Hacer las modificaciones al código del .jar para que realice la doble comprobación de certificados y que llame a la nueva versión del WS2 (si hay que tocar algo es muy poco). • Pro...
Sitio web con alto contenudo visual que integra xml de terceros asociada con resultados y programación de futbol.
Necesito aplicar un traductor automático, tipo Google Website Translation, pero de la siguiente forma: 1- Debo poder indicar para los archivos en una carpeta determinada, a qué idioma deben traducirse 2- Debo poder prescindir de activadores standard por desplegable o similar, y usar el mismo sistema de cambio de idiomas que uso para el resto del sitio (con idiomas traducidos realmente) 3- Debe ser 100% SEO compatible 4- Debe permitir el uso de etiquetas HREFLANG sin problemas (es decir, que debe comportarse como si fuera un texto ya traducido realmente, y no una traducción instantánea en tiemporeal) 5- Preferentemente, debería poder "corregir" cuando el sistema haga traducciones de mala calidad que no permitan la comprensión del t...
Se necesita un web service (WS1) que reciba un xml junto con campos identificatorios y llame a un segundo ws (WS2) enviando el xml recibido. El WS2 devolverá el resultado de la operación “ok, o errores codificados” en un xml y estos deben ser devueltos al cliente que llamó al WS1. Hoy contamos con un .jar que llama a la versión anterior del WS2 y con todas las clases que lo componen. El WS2 está publicado y es de una empresa externa. El trabajo consiste en: • Programar el WS1 (rest) que use el .jar. • Hacer las modificaciones al código del .jar para que realice la doble comprobación de certificados y que llame a la nueva versión del WS2 (si hay que tocar ...
****Imprescindible para adjudicar el proyecto hablar Español.**** Necesito un modulo para Prestashop, o una pagina en php (no es necesaria una integración con prestashop) que mediante un pequeño panel de control, aparezcan todos los productos de mi tienda con un checkbox y un input text al lado de cada producto, y los productos que yo señale se exporten a un feed xml para el cual adjunto un archivo con la estructura.
Traducir folleto Espanol - Ingles. IF YOU ARE NOT ABLE TO REPLY IN SPANISH PLEASE REFRAIN FROM BIDDING.
Traducción oficial de diploma universitario de Latín a Español. Una sola página, aproximadamente 60 palabras. Favor de someter estimado. ---------------------------- Official translation of university diploma from Latin to Spanish. One page, about 60 words. Please submit quote.
Escencialmente lo que se necesita es que unos formularios que estan creados en un CMS de Joomla, guarden los datos en una Base de Datos de ORACLE mediante Web Service, enviando un XML. 1 Actualmente existe el sitio: ISLO _______________________ 2 Formularios Lista de Formularios: - Inscripción - Inscripción Actualización - Inscripción webinar - Becas Ilso - Inscripción Formación y capacitación - Inscripción Formación de expertos - Inscripción Desarrollo - Inscripción Nueva - Inscripción Simposio - Inscripción Medical Medix - Beca diplomados ILSO Inscripción ;ff_form=1&ff_page=1 Inscripción Actualización
Escencialmente lo que se necesita es que unos formularios que estan creados en un CMS de Joomla, guarden los datos en una Base de Datos de ORACLE mediante Web Service, enviando un XML. 1 Actualmente existe el sitio: ISLO _______________________ 2 Formularios Lista de Formularios: - Inscripción - Inscripción Actualización - Inscripción webinar - Becas Ilso - Inscripción Formación y capacitación - Inscripción Formación de expertos - Inscripción Desarrollo - Inscripción Nueva - Inscripción Simposio - Inscripción Medical Medix - Beca diplomados ILSO Inscripción ;ff_form=1&ff_page=1 Inscripción Actualización ;ff_form=2&ff_page=1
6500 Words from Englisch to Spanish. Needs to be done in Excel
Necesitamos crear una pasarela xml para una agencia de viajes on line y un motor de reservas, Necesitamos asesoramineto sobre este tema. Tampoco sabemos como se realizarian los cobros del cliente. La Pägina la realizaremos nosotros
20,000 word translation from english to spanish Traducción de 20,000 palabras de inglés a español
Buscamos gente que tienen experienca con Denodo o Composite. Habilidades deseadas: Experienca en Data Virtualization. Experienca en Oracle o SQL Server, SQL queries, PL SQL, Java, Web Services / Service Bus. Experienca en data modeling, data security, RDBMS, y XML knowledge. Bonus: Mejor si pueden hablar Ingles Y mejor tambien si se puede viajar a los EEUU.
Requiero un sistema de gestión de inventarios con las siguientes características: +MultiEmpresa +Control ...tiempo y costos, se hacen ordenes de trabajo para cada operación del proyecto, se hacen requisiones de materiales por solicitud o necesidad de stock, se solicita cotización a proveedor, se aprueba compra y se emite una orden de compra que se envía al proveedor haciéndose un pedido, se recibe el material de la orden de compra y se ingresa al almacén afectando el inventario (la recepción se hace por xml de factura electrónica o provisional desde la orden de compra), se hacen traspasos de material para las diferentes ubicaciones, se factura según vaya avanzando el proyecto, se necesita reporte de avance del ...
El proyecto consiste en solamente un script que tome Documento XML y lo firme con un certificado p12 en formato Xades BES
El proyecto consiste en solamente un script que tome Documento XML y lo firme con un certificado p12 en formato Xades BES
Desarrollar Script que firme un XML en formato XADES_BES version 1.3.2
Desarrollar secciones incompletas de nuestro sistema de facturación electrónica basado en la sección de Fac...sección de Facturas que ya está avanzada. Secciones incompletas: -Notas de Crédito -Retenciones -Notas de Débito -Guías de Remisión Básicamente el trabajo consiste 1- Hacer un copy y paste de la sección facturas y transformarla en (Notas de Crédito, Retenciones) 2- Hacerla funcional con sus campos dinámicos. (Jquery + Ajax) 3- Al presionar Guardar o Autorizar se debe Generar un XML, esto ya funciona con facturas solo habría que adaptarlo. Los nombres de los campos se deben asignar según PDF entregado por la institución gubernamental de nuestro ...
Desarrollo de codigo fuente en visual basic 6.0, para firmar archivo xml con firma digital bajo standard XADES . DES , el envio del archivo xml a un web service.
Necesito traductor de español a ingles especializado. He visto su perfil y se adapta perfectamente a l tipo de traduccion requerida. Un saludo
Desarrollo de codigo fuente en visual basic 6.0, para firmar archivo xml con firma digital bajo standard XADES . DES , el envio del archivo xml a un web service.
El proyecto debe poseer la configuracion de leer certificados digitales de diferentes tipo, pero preferentemente tipo p12, posteriormente leer un archivo xml, y firmarlo y la rutina de envio del xml al un web service el cual respondera y debemos obtener la repuesta del web service