Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Something for Yahoo Japan Auctions. Modify Japanese Template

$10-30 USD

Cerrado
Publicado hace alrededor de 7 años

$10-30 USD

Pagado a la entrega
I want to list my motorcycle on Yahoo Japan auctions. I need you to translate my english to Japanese. Must be close to native level so that Japanese people can understand my Listing. I have a sample template that is already in Japanese. It just needs to be modified and customized for my motorcycle. Since I already have the template. This job should take 2 to 3 hours. See my template.
ID del proyecto: 13504923

Información sobre el proyecto

20 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 7 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
20 freelancers están ofertando un promedio de $26 USD por este trabajo
Avatar del usuario
Hi, We are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1220 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$24 USD en 1 día
4,9 (1519 comentarios)
9,5
9,5
Avatar del usuario
ready to start work immediately. can you please tell me total word count please so that I can adjust my bid
$24 USD en 1 día
4,8 (2054 comentarios)
9,3
9,3
Avatar del usuario
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$24 USD en 1 día
5,0 (326 comentarios)
9,0
9,0
Avatar del usuario
Hello Sir, Native translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Regards!!
$24 USD en 1 día
4,9 (768 comentarios)
8,6
8,6
Avatar del usuario
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. Please give us the total word count of the work. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response.Thanks.
$30 USD en 1 día
5,0 (109 comentarios)
8,3
8,3
Avatar del usuario
Translation refers to the written process where your message is rendered from one language into another. It requires not only excellent language skills on the part of the translator, but also in-depth knowledge of the two cultures and very good writing skills. A good translation should not read as a translation, but as if had been intended to be written in the target language. Whatever your project is, we will match your requirements with the most suitable translator. All our translators are: Native speakers of the language they translate into Native-level speakers of the language they translate from Qualified translators (not just bilinguals, but professional translators) Specialised in various areas (business, legal, financial etc.) We offer competitive rates and cost is based on the duration of the appointment and work with various language combinations. Contact us for information, advice or a quotation for translation services. Regards SteenBargen
$25 USD en 1 día
4,9 (218 comentarios)
7,1
7,1
Avatar del usuario
Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services. Beyond general translation, we have translation expertise in web content, e-books, technical articles, and blogs, advertising & marketing materials. we have completed hundreds of hours of translations for financial, entertainment, and medical industries. Satisfaction guaranteed. We are professional who will give your project the priority and attention that it deserves. I can be reached throughout the day, via Freelancer chat box, however I am open to other means of communication if requested. I am interested in creating excellent long term working relationships, as well as doing my best to help your project move forward as smoothly as possible. I am open to suggestions and reasonable requests, and I will happily adapt myself to your requirements and schedule. I stay at your disposal for further information .Thank you for your time and interest. Best regards, David
$25 USD en 1 día
4,8 (160 comentarios)
6,5
6,5
Avatar del usuario
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Japanese Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
$30 USD en 1 día
4,9 (113 comentarios)
6,0
6,0
Avatar del usuario
Hi, I am a native Japanese with a journalism degree from Temple University in Japan. I am familiar with Yahoo Auction so I will be able to make the translation easy to understand for the audience.
$26 USD en 1 día
5,0 (8 comentarios)
3,7
3,7
Avatar del usuario
Hello Sir/Madam, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 5 years and 1000+ translation projects i can assure you the best quality translation possible. You will get it done before the deadline. If you want something changed in the translation we will do that until you are satisfied. Best quality translation and Client satisfaction is most important for me. Can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Eagerly waiting for your response. Thank you.
$20 USD en 1 día
5,0 (6 comentarios)
2,6
2,6
Avatar del usuario
Bid Summmary Hello, I've previously lived in Japan and have run multiple Yahoo Stores as well as auctions as a business. I've also privately bought and sold bikes while being there(big scooter / 750cc / gentuki)
$35 USD en 1 día
5,0 (3 comentarios)
2,8
2,8
Avatar del usuario
A proposal has not yet been provided
$25 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hello, I speak Japanese natively and I use yahoo auctions often. I am new to the site and I'm trying to build credit so I will do your translation for just 20. Accept my bid and I promise to translate and help you out!
$20 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hello, my name is Koki and I am originally from Japan, and I am currently pursuing Master's in international development practice in Australia. I am fluent in both English and Japanese. I have been abroad for almost a decade now, having lived in Shanghai, China, Tennessee, USA, and Melbourne, Australia. I have always been passionate about foreign languages, and that is how I began more intensive studies on English after the mandatory English classes in middle schools in Japan. I have achieved my bachelor's in international studies in the U.S., and have experiences working at a Japanese school in Tennessee for two years. There I have learned how to teach, communicate, and cooperate. I am very interested in foreign cultures as well, and I have traveled to many places. I believe that translation allows people from different cultures to come closer and understand each other better than before, and that is why I am also passionate about translation. I have some unofficial experience translating documents for my friends and others. However, I am really excited to better my skills as a translator and contribute to as many communities as possible. Thank you so much for your time and consideration Sincerely, Koki Agata
$25 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
A proposal has not yet been provided
$25 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
A proposal has not yet been provided
$20 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de UNITED STATES
Mililani, United States
4,7
60
Forma de pago verificada
Miembro desde oct 22, 2015

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.