Proofread English Subtitles for Japanese Film

Completado Publicado hace 5 años Pagado a la entrega
Completado Pagado a la entrega

Dear all, I am seeking a speaker fluent in Japanese and English to proofread English subtitles for a Japanese film. The title of the film is 噛む女 (1988). It's approximately 102 minutes and 8 seconds long.

The complete English subtitles and video will be provided. The proofreader does not need to create subtitles or timecode. This job involves improving the existing translation by correcting improperly translated and/or awkwardly worded lines, as well as translating a few untranslated signs and lines of dialogue.

Best regards to all!

English (UK) Translator English (US) Translator Traductor de Japonés Transcripción Traducción

Nº del proyecto: #19620924

Sobre el proyecto

23 propuestas Proyecto remoto Activo hace 4 años

Adjudicado a:

NHM230

Hello Juan, I'm sorry for the last minute bid. I'm in the middle of another project. I'm asking for 14 days because I need time to finish the other project and also because due to the "not so family friendly" content Más

$55 USD en 14 días
(17 comentarios)
5.2

23 freelancers están ofertando un promedio de $139 por este trabajo

eTranslators

Hi there, Thanks for posting this project. My name is Jobayer and I have read your project description and can see that you would like to edit your document by a native expert. I would approach your project by startin Más

$30 USD en 1 día
(3302 comentarios)
9.9
desource2012

Hi There, We have read your project description and we can easily proofread your document within your deadline. All our proofreading is Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions Más

$300 USD en 3 días
(3112 comentarios)
9.7
BRD11

Hi there, We have previously worked on your Japanese to English translation project and would love to work again. The proofreading will be completed by Bilingual Japanese-English speaker and a proofreading will Más

$300 USD en 3 días
(1805 comentarios)
9.7
worldtranslator2

Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without e Más

$30 USD en 1 día
(2536 comentarios)
9.4
BTranslated

Hi there ! I'm professionals Editor, Proofreader & Copy-writer with an English degree. I have more than 9 years of experience editing, Proofreading & Copywriting.I will personally edit for spelling, grammar, and punc Más

$30 USD en 1 día
(693 comentarios)
8.7
benni25

Hello, We have a strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaborate with you. Benni Translation Services is providing translation and proofreading services since 14 ye Más

$30 USD en 1 día
(1266 comentarios)
8.5
Ridoy2222222

Hello there, My Proofreading and editing service includes Capitalization,Grammar,Syntax,Omission,Redundancy,Readability,Poor Sentence,Structure,Usage,Spelling,Hyphenation,Abbreviations,Punctuation,Numbers. My several Más

$250 USD en 3 días
(323 comentarios)
7.6
kristagray15

Hello There, I offer quality subtitling & transcribe services that make sense and resonate. My experienced and professional subtitle & transcribe translators are on hand 24/7 to provide accurate subtitling & transcrib Más

$250 USD en 3 días
(204 comentarios)
7.4
TranslatorsTown

I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks

$30 USD en 1 día
(249 comentarios)
7.3
torikul7644

Hello There, Thanks for checking my proposal. I would be glad to work for you on this project; I am available full time and I can work on deadlines. I have vast experienced around this section. I am a professional pr Más

$30 USD en 1 día
(74 comentarios)
5.4
akib4785

Hi there! Good Day! Hope you are doing fine. This is A.T Translator. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. Our company has been working more than six years with excellent results Más

$30 USD en 1 día
(5 comentarios)
3.3
trentvine

I have done this kind of work in the past and speak most dialects and forms of Japanese. I have no doubt that I can complete the writings will full accuracy

$143 USD en 5 días
(0 comentarios)
0.0
Luminax

Greetings, I am fluent in both English and Japanese and have worked on various media translations such as Manga, Anime, Movie, Drama etc. The biggest problem with translation is problem of relaying or conveying the hi Más

$222 USD en 7 días
(0 comentarios)
0.0
JamesAJack

I'm a native English speaker with a BA degree from the Netherlands Film and Television Academy in Amsterdam. Since 2004, I have been living in Western Japan where I work as a freelance Japanese - English translator. I Más

$250 USD en 7 días
(0 comentarios)
0.0
JMRTranslation52

Hi! I have 13 years of Japanese language experience, with four years as a professional translator. I am experienced with subtitling and proofreading translated texts. As for formal credentials, I have passed the N1 lev Más

$140 USD en 4 días
(0 comentarios)
0.0
mikeoco89

Hello, I am from the US and have lived in Tokyo for 30+ years. I watch a lot of movies and this project seems interesting. I'm IN!

$166 USD en 3 días
(0 comentarios)
0.0
JasonCS

I'm a university student with about 14 years of experience studying Japanese. I've previously worked as a translator and editor for large Japanese youtube channels like Kaguya Luna.

$50 USD en 5 días
(0 comentarios)
0.0
ScientistEric

I fit the qualifications and have experience translating movies.

$144 USD en 3 días
(0 comentarios)
0.0
zandercrockett

Good afternoon, I have a degree in Japanese Studies from the University of Sheffield and have a plethora of experience in both translation and proofreading academic writing. I will be able to get this project down swi Más

$70 USD en 3 días
(0 comentarios)
0.0