Sou brasileira e, portanto, português é meu idioma nativo. Em 2014 concluí os estudos de Tradução e Interpretação na Universidade Católica de Santos (uma das poucas que oferece o curso no Brasil) e me tornei bacharel na área. No mesmo ano, também concluí o curso de inglês no CCBEU (Centro Cultural Brasil-Estados Unidos). Nos últimos anos, estive trabalhando como freelancer, tanto com traduções remotas, quanto como ghostwriter para pequenos autores que querem se auto-publicar na Amazon BR.
Os projetos que pego se tornam minhas prioridades, ao que dou minha total atenção e tento terminar o mais rápido possível. Enquanto estivermos trabalhando juntos, e mesmo depois de terminar, estarei disponível para contato, caso seja necessário para o andamento do projeto. Minha intenção é fazer o melhor trabalho, de forma que possamos, talvez, até mesmo voltar a trabalharmos juntos em futuras parcerias.