Word 2007 english macedonian translationtrabajos
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas por telefono, y Facebook, Para ventas a clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 46 horas a la semana, conectado a un meeting y screen sharing durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 46 horas a la semana, Salario Base de $400 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas si pasa de la meta de ventas (15 Ventas Mensuales) . $600-$1000 potencialmente Porfavor Oferte por un mes de trabajo 184 Horas
Hola Camila S, vi que estabas ofertando para el puesto de "Translate English to Spanish" te contactaron? es que a mi si, pero me ofrecen una cantidad exagerada de dinero y como soy nueva, tengo miedo que sea una estafa. Podemos hablar? Soy de colombia
Ayudar a personas aprender ingles de una forma más fácil, rápido y económicamente
Necesito un pie de página que contenga el diseño del ejemplo que adjunto pero que adicionalmente informe del número de página. El problema actual es que la numeración de página se carga el diseño personalizado con el nombre de la web y la línea. Adjunto ejemplo
...mexicanos que son fuertes y rápidos en la escritura, pueden traducir artículos escritos profesionalmente en el idioma nativo español, Es necesario actualizar estos archivos a formato pdf (los traductores, lo que es más importante, están familiarizados con el idioma inglés) Esto se debe a que la información contenida son palabras gramaticales escritas confidencialmente en el vocabulario de Oxford English. Si se requiere algún trabajador independiente interesante y disponible, puede hacer una oferta en este proyecto de área. Se proporcionará más información y detalles después de presentar su propuesta. Además del seguro de que fácilmente tiene lo que se necesita para traducir es...
Pagina web de clases online, sin plugins
Realiza una búsqueda bibliográfica para investigar que tipo de compuestos están contenidos en el petróleo y cuál sería su interacción con el agua. Compartan la información con los demás integrantes del equipo, mediante un documento Google Docs. Comparen la información obtenida por cada uno de los miembros del equipo. Realicen un resumen con la información obtenida. Analicen la información desde el punto de vista químico, las características de los compuestos, tipos de compuestos, interacciones entre ellos y cómo es que se genera un daño ecológico. Realicen un video para explicar el análisis realizado y dar una propuesta de solución. Utilicen un lenguaje de ...
Hola, tengo un libro en word de 47 paginas pero necesito formatearlo y seguramente quedará en 90 o 100 paginas...Tambien necesito la portada y contraportada. Para ebook en Kindle
Preciso que se vea mas prolijo un word de 6 hojas. Agregar el logo de la marca. Que sea mas facil de leer y mas lindo. Sin cambiar palabras ni en el orden de las mismas. Sino mas bien que se vean bien claros los items. Algunos items de viñeta pueden cambiarse a numeración o viceversa o a puntos. O tambien algo que esta escrito en texto, puede pasarse a verse como items. Revisar el formato de las palabras. Subrayados. Negrita. Letras mas grandes y mas chicas. Ver espacios y saltos de linea. Todo con la finalidad de que sea facil de leer, lindo, sin cambiar el contenido, orden ni las palabras.
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas por telefono, y Facebook, Para ventas a clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 46 horas a la semana, conectado a un meeting y screen sharing durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 46 horas a la semana, Salario Base de $400 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas si pasa de la meta de ventas (15 Ventas Mensuales) . $600-$1000 potencialmente Porfavor Oferte por un mes de trabajo 184 Horas
Estoy buscando la traducción de mi producto del inglés al francés. Más detalles en el chat.
Preciso que se vea mas prolijo un word de 6 hojas. Agregar el logo de la marca. Que sea mas facil de leer y mas lindo. Sin cambiar palabras ni en el orden de las mismas. Sino mas bien que se vean bien claros los items. Algunos items de viñeta pueden cambiarse a numeración o viceversa o a puntos. O tambien algo que esta escrito en texto, puede pasarse a verse como items. Revisar el formato de las palabras. Subrayados. Negrita. Letras mas grandes y mas chicas. Ver espacios y saltos de linea. Todo con la finalidad de que sea facil de leer, lindo, sin cambiar el contenido, orden ni las palabras.
Necesito un nativo hablante español preferiblemente de LATAM para traduccion de articulos relacionados a la educacion a distancia
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
I am looking for a copywriter for a web page project, specialized in Weddings!
Transcribir los tres documentos pdf que se adjuntan a word. Hacerlo en letra Arial 12, margenes 2,5x2,5x2,5x2,5. Se adjunta una muestra para que se verifique el formato solicitado. Por favor revisar la documentación antes de hacer su oferta. Preferencia personas con español nativo. Para el primer documento se dan 24 horas máximo para su entrega una vez adjudicado el proyecto y para los otros dos de 24 a 48 horas más.
Estoy generando una plantilla en WORD y necesito que alguien me enseñe a crear un CAMPO que se replique automáticamente. Por ejemplo, que sea NOMBRE Y APELLIDOS de una persona. Esto ponerlo en varios apartados del documento WORD, y cuando lo cambie en un apartado. Se cambie en todos automáticamente. Y hacer lo mismo con listas que he creado.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hola Desource Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
El proyecto consiste en transcribir los dos documentos que se adjuntan en Word. Es importante mencionar que se busca reproducir únicamente las preguntas, no hay que poner los encabezados ni números de página. En lo posible reproducir el documento lo más exactamente en el formato y tipo de letra.
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas por telefono, y Facebook, Para ventas a clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 46 horas a la semana, conectado a un meeting y screen sharing durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 46 horas a la semana, Salario Base de $400 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas si pasa de la meta de ventas (15 Ventas Mensuales) . $600-$1000 potencialmente Porfavor Oferte por un mes de trabajo 184 Horas
Saludos. El proyecto consiste en pasar dos examenes escaneados en formato pdf a formato word donde cada pregunta sea editable. El encabezado que viene no tiene que ponerse, solo las preguntas.
Desarrollo de Plantilla en Microsoft Word.
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas por telefono, y Facebook, Para ventas a clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 46 horas a la semana, conectado a un meeting y screen sharing durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 46 ventas a la semana, Salario Base de $400 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas si pasa de la meta de ventas. $600-$1000 potencialmente Porfavor Oferte por un mes de trabajo 184 Horas
Hola Worldtranslator, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Hay the pasar a LyX un borrador hecho en Microsoft Word con ecuaciones en MathType a LyX. Además hay que dar un código único a cada ejercicio, cuya solución se encuentra en Excel y usar el mismo código en Excel y LyX para poder encontrar con facilidad a las respuestas. Desde MathType se pueden copiar las fórmulas en LaTeX.
Una plantilla que permita automatizar la creación de nuevos reportes técnicos con un formato predefinido y que tenga herramientas personalizadas para el tipo de contenido que se utiliza.
Recién terminé un libro y estoy buscando editora. Es sobre cómo manifestar (lo que quieras desde tus emociones, pensamientos y acciones). Tiene 13,335 palabras. Busco a alguien que pueda revisarlo y que esté disponible de inmediato. Por otro lado, luego me gustaría traducirlo al inglés.
Solamente es integrar varios documentos de word en una documento único que quede bonito
Hola a todos, Busco un escritor a largo plazo para un proyecto de regalos. IMPORTANTE: Los rates seran de 0.006 Euro por palabra, seran >1m palabras durante varios meses. Si va bien este proyecto tendre mas trabajo para ti.
Necesito una persona para crear Templates de Word y Excel. Con referencias de otros productos. Es realizar copias de templates existentes realizando algunas modificaciones para que no sea exacto.
Corrección ortográfica de obras. Es obligado tener un conocimiento muy grande del castellano/Español. En relación a la maquetación, se imparte un curso de formación
Hola amigos, ofrezco servicios de mecanografia, editor pdf, trabajos en word, excel, entre otros. Tambien dibujo en Autocad y google sketchup.
...need it to be retyped exactly the same (same page breaks, headings, underlines, numbers etc.) and kept in Spanish (no translation required, just a straight copy). I need whoever does this to speak fluent Spanish to ensure it is done properly. Sample of one page is attached. The document is 15 pages in total. THIS MUST BE ACCURATE AND EXACTLY THE SAME AS THE PDF. This is a legal document, it needs to be copied exactly, I dont care about the font etc. I need it delivered back as a word document. We need the legal Spanish document remade into Spanish so that we can then translate into English as a second project, however I require the copy to be accurate so that the translation is also accurate if that makes sense One week timeframe. Must be a Spanish...
Corrección ortográfica de obras. Es obligado tener un conocimiento muy grande del castellano/Español. En relación a la maquetación, se imparte un curso de formación
...la sociedad mercantil, deudora principal. Previo a la emisión de la resolución determinante, no se le dieron a conocer al contribuyente en cuestión los hechos y omisiones en los que se encuentra sustentada la resolución determinante del crédito fiscal dirigida a la deudora principal, ni se le dio la oportunidad de alegar y probar en contra de lo anterior. Segunda Sala. Jurisprudencia. 2a./J. 139/2007 SOCIO O ACCIONISTA RESPONSABLE SOLIDARIO DEL CRÉDITO FISCAL DERIVADO DE LA FALTA DE AVISO DE CAMBIO DE DOMICILIO DE LA SOCIEDAD CONTRIBUYENTE. DEBE OTORGÁRSELE GARANTÍA DE AUDIENCIA PARA QUE ALEGUE LO QUE A SU INTERÉS CONVENGA, TANTO DE LA DETERMINACIÓN DE SU RESPONSABILIDAD COMO DEL PROCEDIMIENTO QUE CULMINÓ CON LA FIJACIÓN DEL REFERIDO CRE...
...finitos u otro software para la realización de un estudio de viscosidad de fluidos. Es trabajo consiste en valorar en un tubo de ensayo las turbulencias que se producen al aspirar la sangre en diferentes estratos despues de centrifugada. Si se pudiese llevar a cabo, realizaría la medición de la viscosidad de la sangre en diferentes estratos para poder utilizarlos en el modelo de simulación. translation: I am writing to you to see if there is the possibility of doing a simulation using finite elements or other software to carry out a fluid viscosity study. The work consists of assessing in a test tube the turbulence that occurs when blood is aspirated in different strata after centrifugation. If it could be carried out, it would measure bl...
Estamos buscando trabajar con analistas de investigación de mercado médico experimentados para proporcionar contenido y análisis de segunda etapa para proyectos en curso. Todo el análisis se completará directamente a partir de archivos de audio de
Hola Md Shohel R., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Se busca programador mysql experto en base de datos y word press, freelance o autonomo para trabajos extra en resolucion de problemas y encargos que nos van surgiendo. Ahora mismo tenemos un problema que nos corre cierta urgencia solucionar, hay una una carga muy elevada y fuera de los normal de mysql en el servidor y no sabemos identificar la causa. El uso de CPU es utilizado en gran parte del tiempo y en un porcentaje muy elevado por MySQL, algo totalmente fuera de lo normal. Sería importante que esta accion fuese solucionada online, estando la web online. Es importante seriedad, responsabilidad, experiencia con conocimientos reales. Muchas gracias
Hello, I need a voice actor for a 1:45 video %C2%
Hola, estoy en negociaciones con una empresa china y necesito un traductor que me pueda apoyar en las llamadas traduciendo de inglés a español. Tener en cuenta que esta persona tendrá un marcado acento Mandarin en su inglés. Tal vez sean 3 o 4 video llamadas de menos de 1 hora.
Hola Gustavo, Como hemos senalado, mi cotizacion para revisar la traduccion de (menos los terminos y condiciones) es $35. Un saludo, Kate
Traducción del Español al inglés de varios artículos de 800-1000 palabras. Necesitamos de alguien que disponga de inglés nativo.
Necesito desarrollar a la brevedad posible un formato (preferiblemente en word) con imagen corporativa que sirva para presentar un informe sobre un modelo de negocio. Dicho formato debe contar con un diseño actual que represente la identidad de la marca
Hola Benni Translation Service, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Corrección ortotipografica, índice y ordenar temas por orden alfabetico. Son 7 páginas tamaño carta.
Este es un documento escaneado de 7 hojas y en donde el OCR no funciona muy bien. Es necesario editar el documento para que quede igual que el original incluyendo la indicación del lugar donde hay firmas y sellos
El trabajo que se pide es realmente sencillo. Alguien con experiencia en documentos word que adapte un documento: - Tipo de letra - Formato general del documento - Añadir contraportada - Espacios entre línea - índice automático Todo eso siguiendo la info que te proporcionaré.
Hola Workers9 Translation, observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.