Words you wanttrabajos
Corregir la traduccion de varias paginas que se detallan abajo PERO DEBERA SEGUIR EL TEXTO EN INGLES DE CADA PAGINA EN www.fascpaconsultants.com. Se trata de darle sentido en espaniol para que el cliente entienda lo que lee sea que el cliente se encuentre viviendo fuera o dentro de los EEUU. Business Taxes Offshore Wealth
sol oquiero por el momento las plantillas y mas adelante para conversar sobre el proyecto. pero por el momento solo necesito las plantillas
sol oquiero por el momento las plantillas y mas adelante para conversar sobre el proyecto. pero por el momento solo necesito las plantillas
as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....as discussed....
Hi, I need an application that can suggest words to write on the keyboard. For example: We write on the keyboard the word "House" and the keyboard will suggest the word "Bicycle" in addition to the default settings of Android. These words and will pre-configured by the application. The application is very simple and something Enabled - Disabled (the words preconfigured package) --- Descripción en Español: Hola, necesito una aplicación que pueda sugerir palabras al escribir en el teclado. Por ejemplo: Escribimos en el teclado la palabra "Casa" y el teclado sugerirá la palabra "Bicicleta" además de la configuración por defecto de Android. Estas palabras ya irá...
Estamos buscando a un talentoso Diseñador Banner Ad que será el responsable de la creación DE BANNERS PARA PAGINA WEB Y MINIATURAS PARA YOU TUBE
as discussed....................................................
Traducción de dos quizzes.
Argumentative Essay -1000 - 2000 Words - Academic Essay
as discussed.......................................................................................................................................
as discussed.......................................................................................................................................
as discussed//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
as discussed..........................................................................................................................................................................................................................
Estamos buscando un Animador talentoso que será el responsable de crear animaciones en 3D únicas y atractivas para nuestro negocio. tENEMOS UN CANAL DE YOU EN EL CUAL ESTAMOS JUGANDO UNA SERIE DE VIDEO JUEGOS LLAMADOS GTA V en el cual tenemos varios personajes buscamos animar estos personajes para hacer una serie en cada semana, tomaria unos 3 minutos maximo por serie , usariamos nuestras voces normales y podemos hacer los esquetches de los que se trataria la serie; lo mismo proporcionar los personajes. Todos los interesados comunicarse con nosotros, saludos Responsabilidades: - Colaborar con nuestro equipo para comprender el negocio y los requisitos de los usuarios. - Traducir requerimientos en animaciones altamente innovadoras e interactivas. - Conceptualizar, dis...
Persona con excelente manejo del idioma Español para revisar y editar una carta comercial de intencion, son 389 palabras en formato de word. Revison y correcciones debe ser devueltas en el mismo formato. Carta es confidencial.
captcha, data entry, offline & online captcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry, offline & onlinecaptcha, data entry,...
TRADUCCIÓN CERTIFICADA DE UN DOCUMENTO DE LATIN A ESPAÑOL (78 WORDS)
model tttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt sssssssssssss ddddddd
model tttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt sssssssssssss ddddddd
Translation of 5800 words (English to Spanish) / Traducción de 5800 palabras (Inglés a Español)
ffdsfsdfsdfdsfsdfdsfdsfdsfsdfsdfsdfsdfdsfdsfdsfdsfsdccc ccdfssdsdsdsdsdsdsda asda da dad ad ada sd asd ad
aplicacion para localizar el movil para Android y iphone
¿Necesita un profesional del redactor y escritor que revise su documento técnico, tesis, novela, declaración de propósitos, PS, CV, carta de presentación, manuscrito, ensayo, cuento corto, el contenido de los libros de texto, en el artículo, y material de marketing garantizando su contenido es impecable y apelando a los lectores? Yo soy un escritor privacidad está de alta calidad en forma oportuna. Algunos datos sobre mí. Yo soy un editor profesional. Me esfuerzo para detalles más exactos y el más alto grado de profesionalismo en el trabajo que complete. CALIDAD es mi segundo nombre.
Hola, Orion Traducciones busca un traductor para la traducción del húngaro al castellano. Son 763 palabras, envíame tu mejor tarifa por favor. Gracias. Saludos cordiales, Mark-Philip van der Poel Orion Traducciones
I want a logo design I want a logo design I want a logo design I want a logo design I want a logo design
as discuss........................................................................................................................................
article editing
as discussed......................................................................................................................................
as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......
HI as discussed.............................................................................................................................................
HI as discussed.....................................................................................................................................................
El proyecto consiste en traducir dos tipos de archivos. Son varios files que totalizan aproximadamente 4500 words. 1) Archivos excel en español cuya traducción debe colocarse en la columna PENDING que se especifica para tales fines. 2) Archivos TXT que contienen un texto escrito para un software compuesto por trozos de oraciones que serán utilizadas para combinarse entre sí mediante este software. Estos "trozos" están separados por caracteres especiales como : ", ; | *". Es MUY IMPORTANTE traducir el archivo SIN CAMBIAR, MODIFICAR o AGREGAR ninguno de estos caracteres. Si sucede ésto, la traducción será descartada dado que no funcionará en el software. Es una tarea que puede sonar difíc...
Hola! Necesitamos a un Mexicano con conocimientos básicos de programación que realice un test muy simple de un pixel de thankyou page en una landing. Le daremos una url donde tiene que clicar a un determinado anuncio segmentado para México que le lleve a la landing del cliente, alli tendrá que rellenar la casilla de número de celular y clicar el boton "Si, quiero que me ll...conocimientos básicos de programación que realice un test muy simple de un pixel de thankyou page en una landing. Le daremos una url donde tiene que clicar a un determinado anuncio segmentado para México que le lleve a la landing del cliente, alli tendrá que rellenar la casilla de número de celular y clicar el boton "Si, quiero que me llame...
Necesitamos comerciales para presentar nuestro producto en tiendas multimarca y de complementos por toda España. Se trata de complementos de ultima moda muy originales, de calidad y a precios muy asequibles, complementos que lucen las bloggers mas conocidas de el pais.
data entry data processing excel accses facebook marketing internet marketing
Somos unos emprendedores que ya han realizado con exito varios proyectos relacionados con la industria automotiva ( portales de ventas de coches orientado principalmente a concesionarios de coches usados ) en varios paises de Africa y Asia. Nosotros ponemos la experiencia ( lo que se necesita hacer ) y el ' Offline ' , o sea vamos a los paises y hacemos el Setup ( Agentes para actualizar el stock de los Dealers, Comerciales, empresa, etc.. ). Tu trabajas 100% desde casa, preferiblemente establecido en Madrid ( vengo a Madrid un par de veces al anio ), ahora mismo estoy en Madrid y me gustaria una entrevista. Oferta seria, tenemos detras inversores, un buen equipo con mucha experiencia, etc...
The applicant must be Spanish native speaker. Girls are preferred. I want to practise with Skype during 20:00~22:00(Beijing time). Thanks, Michael ************************************************* El candidato debe ser nativo de España o América Latina. Chicas son preferidas. Quiero practicar con Skype durante 20:00 ~ 22:00 (tiempo de Pekín). Gracias, Michael
The applicant must be Spanish native speaker. Girls are preferred. I want to practise with Skype during 20:00~22:00(Beijing time). Thanks, Michael ************************************************* El candidato debe ser nativo de España o América Latina. Chicas son preferidas. Quiero practicar con Skype durante 20:00 ~ 22:00 (tiempo de Pekín). Gracias, Michael
The applicant must be Spanish native speaker. Girls are preferred. I want to practise with Skype during 20:00~22:00(Beijing time). Thanks, Michael ************************************************* El candidato debe ser nativo de España o América Latina. Chicas son preferidas. Quiero practicar con Skype durante 20:00 ~ 22:00 (tiempo de Pekín). Gracias, Michael
The applicant must be Spanish native speaker. Girls are preferred. I want to practise with Skype during 20:00~22:00(Beijing time). Thanks, Michael ************************************************* El candidato debe ser nativo de España o América Latina. Chicas son preferidas. Quiero practicar con Skype durante 20:00 ~ 22:00 (tiempo de Pekín). Gracias, Michael